Истинная сила слов


9 декабря - день героев О

Истинная сила слов

Совершенно ясно, что никак нельзя употребить вульгарное английское слово, если вообще не употреблять просторечные английские слова. Истинное чувство меры проявляется в том, чтобы придерживаться самых распространенных в обиходе слов и при этом никогда не опускаться до сниженных отталкивающими ассоциациями выражений или таких, значение которых известно лишь представителям той или иной профессии.

Подлинно естественный или простой слог не может быть ни странным, ни вульгарным по той причине, что применим в любых обстоятельствах и одинаково воздействует на всех людей, тогда как странность и вульгарность проистекают из непосредственной связи определенных слов с грубыми, отгалкнваюшими или ограниченными представлениями. Последние составляют класс так называемых вульгарных или жаргонных выражений.

Поясним это общее положение на примере. На мой взгляд, обороты «разрезать ножом» и «отрезать кусок дерева» абсолютно не вульгарны, поскольку общеупотребительны, но выражение «срезать кого-нибудь» не вполне безупречно, так как не так уж общеупотребительно и понятно и едва ли уже вышло за пределы жаргонной фразеологии. Вот почему я, пожалуй, обозначил бы слово в таком смысле курсивом как пример речевой вольности выражения, которую надо воспринимать cum grano salis. Такому порицанию подлежат все гфовинциальные или местные обороты из тех, что писатель переносит на свои страницы прямо из уголка у камина или из какой-нибудь coterie*, равно как и такие, которые он выдумывает для собственного употребления или удобства. Я считаю, что слова, как деньги, ничего не теряют оттого, что часто бывают в ходу, но только печать казначейства в одном случае и всеобщего одобрения в другом допускает их в оборот и придает им ценность.

Я очень привередлив в этом отношении и не более позволил бы себе подделку английских слов, чем денег. Я никогда не придумывал новых слов и не приписьшал словам иного, не принятого значения; исключение составляет только слово «безразличный» применительно к чувствам4, да и то лишь для разъяснения очень сложного противопоставления в одной маловразумительной философской дискуссии. Я знаю, что меня громогласно упрекали за увлечение вульгаризмами и ломаным английским языком. Тут мне сказать нечего, но я признаю себя виновным разве что в сознательном употреблении принятых оборотов и распространенных эллиптических конструкций.

Не уверен, что мои критики отличают одни от других, то есть могут найти золотую середину между буквоедством и самыми варварскими фамматическими ошибками. Как писатель я стараюсь употреблять простые слова и строить обыкновенные предложения — так же как, будучи коробейником или торговцем, использовал бы обычные гири и меры весов.

Истинная сила слов заключается не в самих словах, но в их применении. Слово может прекрасно звучать, может быть чрезвычайно длинным, может впечатлять ученостью и новизной и, однако, оказаться в определенном контексте бессмысленным и неуместным. Не пышность, не претенциозность, а соответствие мысли и способа ее выражения передает замысел автора; точно так же не величина, не блеск отдельных деталей, но их правильное размещение придает прочность каменной арке; и, наконец, крючки и гвозди столь же необходимы для поддержки здания, как и крупные балки, и нужны более, чем эффектные, но с технической точки зрения бесполезные, украшения.

Мне противно все, что зря занимает место. Мне противно, когда по улице едет целый воз пустых картонок, и противно нагромождение высокопарных слов, лишенных содержания.



Другие новости и статьи

« Простота слога дается нелегко

Apple презентовала концептуально новые iPad и MacBook Pro »

Запись создана: Пятница, 22 Ноябрь 2013 в 0:34 и находится в рубриках Новости.

Метки: , ,



Дорогие друзья, ждем Ваши комментарии!

Комментарии для сайта Cackle

Комментарии

Загрузка...

Контакты/Пресс-релизы