О советских праздниках



О советских праздниках

oboznik.ru - О советских праздниках
#CCCР#праздник#история

Одним из основных общих моментов, объединяющих представления разных народов нашей страны, это (пока) память о советских праздниках — 7 ноября, 1 мая, 8 марта… В целом их было немного. Однако даже «интернациональные» праздники наполнялись национальным колоритом. Основным нашим наблюдением, когда мы читали, анализировали заполненные анкеты, было то, что образ, идущий из детства, обладает особой яркостью и силой, а с годами его яркость постепенно усиливается.

Люди немолодые, особенно те, кто старше 60-ти, хорошо помнят праздники своего детства. С этой особенностью праздника запоминаться в детстве, создавать образ настоящего праздника на всю последующую жизнь и связано возрождение в памяти праздников советских. Конечно, получилась парадоксальная ситуация. Всего лет 20 назад граждане нашей страны были обязаны праздновать дни 7-го ноября, 1 -го мая, другие советские праздники (их в году было немного, всего несколько нерабочих дней: 7 и 8 ноября, 1 и 2 мая, 5 декабря — день Конституции, позднее к ним добавились 1 января, 8 марта и 9 мая). Но и эти праздники оставили свой след в душах детей, участвовавших в них вместе со старшими. И теперь, когда дети выросли и стали взрослыми, «настоящий праздник» для многих из них — советский.

Праздники новой власти не могли образоваться из ничего, из пустоты. Праздники — это область творческой свободы личности, и личность творила новые праздники из впечатлений от прежних праздников. Так, прежде всего, сохранялось и передавалось от поколения к поколению это удивительное чувство единства всех людей, которое могли переживать дети вместе со взрослыми — даже на обычной, организованной демонстрации. Обратимся к рассказам.

50-летний мужчина из Марий Эл вспоминает время, когда ему было 8 лет (т.е. 1958 год):

«Это было 7 ноября. Я впервые приехал в город к старшему брату — студенту. Он взял меня с собой на демонстрацию. Я шел со студентами в одной колонне. Звучала музыка. Люди шли и весело разговаривали. Потом все кричали «ура», пели песни. Мне купили конфетти, один студент поднял меня высоко и посадил на плечо и так нес некоторое время. (Чем запомнилось?) Весельем, многоцветием, приветливыми лицами людей, торжественностью и еще радостью — большой и настоящей».

Нам представляется, что сущность того положительного, что происходило во время советских праздников, поясняют слова 40-летней марийки (правда, сказаны они по поводу 60-летия родного поселка): «Было такое количество народа, а все были как одна семья». Подобное переживание всех со всеми мира, единства («как одна семья») активно ищет душа ребенка.

Всем известно, что когда в семье нет мира, дети стремятся уладить конфликт. Они от рождения своего «миротворцы». Позднее у взрослых они могут обучиться состоянию возможного разобщения, а так для малышей это является почти непереносимым переживанием. Мир в семье для них означает мир во всем мире. Конечно, при всем «позитиве», который впитали в себя из прежней праздничной культуры советские праздники, была в них одна негативная черта.

В социальной психологии он определяется так: «Против кого дружим? ». Пионеры дружили против «буржуев и капиталистов». Непионеров в стране практически не оставалось, поэтому вступление в пионерскую организацию означало присоединение ко всем детям своей страны и прохождение своеобразного ритуала, связанного с достижением определенного возраста и заменяющего древнюю инициацию.

46-летняя марийка вспоминает время, когда ей исполнилось 9 лет: «Прием в пионеры 3 ноября 1963 года. Меня приняли досрочно. В ноябре было холодно, мама не разрешила снимать курточку, а мы пошли фотографироваться, я сняла эту куртку и почему-то почувствовала себя свободной. Самой свободной!!!». С началом нового этапа жизни часто связывают также поступление в школу. Женщина из Кабардино-Балкарии вспоминает, что для нее настоящий праздник, это «1 сентября, когда я первый раз пошла в школу — я почувствовала, что теперь начинается новая, настоящая жизнь». Другое воспоминание

о настоящем празднике, и тоже из Кабардино-Балкарии, только принадлежит оно молодому мужчине: «Это, наверное, мой первый школьный звонок. Меня поразила, вернее, запомнилась суета, детский крик, множество детей вместе с родителями, огромное море цветов, у меня самого были в руках цветы, они назывались, кажется «петушки». Каждый ребенок в это время, я уверен, чувствовал сопричастность к чему-то важному. (Чем запомнилось?) — Торжественностью, атмосферой, царившей на школьной линейке, переживаниями, связанными с неизвестным будущим».

Конечно, сейчас вырастает новое поколение, для которого советские праздники не будут связаны с какими-то детскими воспоминаниями. И тогда эти праздники уйдут. Недавно созданные, они не будут отличаться долговечностью древних праздников. Но молодые люди еще помнят и 7 ноября, и 1 мая, если они успели поучаствовать в праздничных шествиях. Вспоминает 28-летняя русская женщина: «На память приходит праздник 1 Мая. Просыпалась утром, из репродуктора звучала веселая музыка. Родители собирались на демонстрацию, затем дружно все вместе мы шли на празднество». (Чем запомнилось?) «У всех людей радостные лица, многоцветием шаров и флагов, цветов». (Сколько Вам тогда было лет?) «4 года».

Другое время, связанное с яркими образами праздника — это ранняя юность. 30-летний мужчина из Кабардино-Балкарии говорит, что праздник — это «…когда выстраивались пестрые красочные первомайские демонстрации. 1 мая 1988 года когда я нес знамя района во главе колонны. В том году выпал еще и снег с 30 апреля на 1 мая. Было холодно, но несмотря на холод, люди веселились от души. (Чем запомнилось!) — Мне была оказана большая честь, в свои 18 лет нести знамя района». 28-летняя бурятка вспоминает время своего 15-летия: «В честь рождения комсомола 29 октября 1986 г. комсомольцы четырех школ моего района собрались вечером на ул. Ленина для проведения факельного шествия. Выстроившись все в колонны, взяв в руки каждый по зажженному факелу, прошлись по главным улицам села» (Чем запомнилось?) «Это было здорово. Вечер! У каждого в руках по зажженному факелу, сияющие лица ребят…».

Следует отметить, что даже в рассказах о советских праздниках проступают черты, характерные для определенного этноса или культуры. Так у бурят особенно заметна тема огня (факельный шествия, пионерский костер) — у них особое отношение к огню, идущее еще из древних времен. По-видимому, есть исторические корни у Первомая, совпадающего по времени с древним новолетием. Это прежде всего праздник весны, молодости, и именно такое значение за ним было закреплено долгие десятилетия. Если внимательно посмотреть на символику, используемую в типичных советских открытках, то оказывается, что она корнями своими исходит из древних символов человечества. Например, на первомайской открытке всегда изображали цветы и часто — радугу вокруг земного шара. Здесь цветы означают весну, земной шар — всеобщность праздника, а радуга — древний библейский символ, означающий мир между Богом и людьми. Жизнеспособность всякого нового праздника — в усвоении, использовании древних символов цивилизации. Праздник — память человечества.

М.И. Воловикова



Другие новости и статьи

« Первый женский автопробег 1936 г. имени Сталинской конституции

Представления о счастье в российском менталитете »

Запись создана: Пятница, 12 Июль 2019 в 0:01 и находится в рубриках Новости, О патриотизме в России.

Метки: ,



Дорогие друзья, ждем Ваши комментарии!

Комментарии для сайта Cackle

Комментарии

Загрузка...

Контакты/Пресс-релизы