Деятельность Ивана Федорова в Литве и на Украине
Покинув Москву, Иван Федоров и Петр Мстиславец отправились в Литву. Они остановились в имении Заблудово (под Белостоком), принадлежавшем гетману Григорию Александровичу Ходкевичу — ярому стороннику политической автономии Великого княжества Литовского, ревнителю православного вероисповедания для белорусского населения литовских земель. Ходкевич предложил Ивану Федорову печатать русские православные книги с целью сохранения национальной самобытности русско-белорусского населения, боровшегося против насильственного ополячивания и католицизма, за свой родной язык и национальное достоинство.
Первой книгой, напечатанной московскими мастерами в Заблудове, было Евангелие учительное, вышедшее в свет 17 марта 1569 г. Эта книга уже значительно отличалась по оформлению от московских изданий. В ней имеется титульный лист и предисловие, написанное Ходкевичем. На обороте титульного листа — герб Г.А. Ходкевича. Шрифты и заставки те же, что и в московских изданиях.
После отпечатания Евангелия Мстиславец расстался с Иваном Федоровым и перебрался в Вильно. Причины, побудившие его к отъезду, нам неизвестны. В Вильно Мстиславец продолжал печатать книги.
Вторым заблудовским изданием была Псалтырь с Часословцем, печатавшаяся с 26 сентября 1569 г. по 23 марта 1570 г. Это — одно из лучших изданий Ивана Федорова, напечатанное уже им самим без помощи Мстиславца. Книгу украшает фронтиспис — портрет царя Давида, выполненный гравюрой на дереве. Псалтырь с Часословцем — очень редкое старопечатное издание. Сохранилось всего три дефектных экземпляра этой книги.
В 1569 г. была заключена Люблинская уния и произошло объединение Литвы и Польши. Не желая рисковать, испытывая к тому же финансовые затруднения, гетман Ходкевич отказался от продолжения политической борьбы и предложил Ивану Федорову закрыть типографию и заняться сельским хозяйством в подаренном ему имении. Однако заманчивое предложение не прельстило московского книгопечатника. Он глубоко верил в свое призвание и высоко ценил искусство книгопечатания как могучее средство просвещения и общественной деятельности: …не пристало мне ни пахотою, ни сеянием семян сокращать время моей жизни, — писал в послесловии к львовскому Апостолу Иван Федоров, — потому что вместо плуга я владею искусством орудий ручного дела, а вместо хлеба должен рассевать семена духовные по вселенной и всем по чину раздавать духовную эту пищу».
Иван Федоров покинул Заблудово и в конце 1572 г. перебрался во Львов — крупнейший в то время экономический и культурный центр Западной Украины. С большим трудом, с помощью ремесленного люда, собрал Иван Федоров необходимую сумму для приобретения типографии. Она была оборудована в предместье Львова, называемом Подзамчье. Печатнику помогали его сын Иван, обучившийся переплетному искусству, и подмастерье Гринь. 15 февраля 1574 г. Иван Федоров выпустил во Львове новое издание Апостола. Внешне оно повторяло московское издание. Фронтисписное изображение Луки отпечатано, однако, с новой доски. Рамка же осталась старая. На обороте первого листа — герб гетмана Ходкевича, а в конце книги рядом с гербом города Львова — типографская марка Ивана Федорова.
Послесловие львовского Апостола — это замечательное биографическое повествование, превосходный образец русского литературного творчества XVI в. и вместе с тем ценнейший документ для изучения истории русского книгопечатания. Точный тираж Апостола неизвестен, сохранились сведения лишь о 97 экз. книги.
В 1954-1955 гг. стало известно, что во Львове московский первопечатник выпустил одно из самых замечательных своих изданий — первую русскую печатную «Азбуку». Единственный известный сохранившийся экземпляр «Азбуки» приобрел в Риме в 1927 г. видный театральный и художественный деятель С.П. Дягилев, но до 1954 г. научной общественности об этом не было известно. В книге 78 страниц, украшенных художественно выполненными заставками небольшого формата. Титульного листа в ней нет. Текст набран московским шрифтом Ивана Федорова. В конце книги — герб города Львова и издательский знак Ивана Федорова.
Это издание Ивана Федорова послужило образцом для многих русских «букварей», печатавшихся в последующие десятилетия.
Во Львове Иван Федоров испытывал тяжелые материальные лишения и финансовые затруднения. Ему пришлось обратиться даже к услугам ростовщиков. В это время он получает приглашение устроить типографию в имении князя Константина Острожского — одного из самых влиятельных сторонников православия и богатейших помещиков Юго-Западной Руси. Стремясь противостоять влиянию католической пропаганды, усилившейся после заключения в 1569 г. Люблинской унии, князь Острожский задумал использовать книгопечатание на языке, понятном украинскому населению. В своем фамильном имении в Остроге (на Волыни) князь Острожский занимался просветительской деятельностью. Ему помогали видные деятели украинской культуры во главе с Герасимом Смотрицким, образовавшие ученый кружок, названный Острожской Академией.
В этом кружке и возникла мысль перевести с греческого и издать на славянском языке Библию. В течение 1575-1576 гг. Иван Федоров исполнял по назначению князя Острожского обязанности управителя Дерманского монастыря. В эти годы типография Ивана Федорова не работала. Велась усиленная подготовка к изданию Библии. Острожский поставил своей целью опубликовать новый проверенный и отредактированный текст Библии. На разыскание и сверку различных вариантов и редакций Библии ушло несколько лет. За образец был взят список знаменитой геннадиевской рукописи, копия которой была получена из Москвы с разрешения Ивана IV. В 1580 г. Иван Федоров выпускает «Новый завет с Псалтырью».
В предисловии книга охарактеризована как «первый овощь от дому печатного… Острожского». Подчеркивается значение типографии: «Паче же в нынешнее время посреде рода строптива и развращенна».
Высказывались предположения, что в Остроге, помимо указанных изданий, в типографии Ивана Федорова было напечатано новое издание «Азбуки» (а возможно, и несколько). Об этом говорило изучение экземпляра «Азбуки», хранящегося в Королевской библиотеке в Копенгагене и снабженного в отличие от львовской «Азбуки» заглавием: «Начало учения детям». Из острожской типографии вышли и два букваря, хранящиеся (по одному экземпляру) в библиотеках Кембриджа и Оксфорда. Как стало известно в 1968 г., в библиотеке г. Гота (ГДР) был обнаружен единственный полный экземпляр «Азбуки», напечатанный в острожской типографии 18 июня 1578 г. Таким образом, это первая по времени книга, вышедшая из типографии Ивана Федорова в Остроге. Книга напечатана шестью разными шрифтами, в том числе двумя греческими. На обороте титульного листа — герб князя Острожского. Имеется и типографский знак Ивана Федорова. На титульном листе — название и объяснение цели издания.
Рассказано, что князь Острожский пригласил для обучения детей знающих людей — «искусных» в греческом языке, латинском и особенно в русском. «И сея ради вины напечатана эта книжка по гречески алфавита, а по русски азбуки. Перваго ради научения детьскаго многогрешным Иоанном Федоровичем…»
Порой рассматривается как отдельное издание вплетенный в «Псалтырь и Новый завет» небольшой справочно-предметный указатель под названием «Книжка собрание вещей нужнейших…», составленная участником острожского кружка Тимофеем Михайловичем. «Книжка…» имеет отдельный титульный лист, датированный 1580 г., на обороте его — герб князя Острожского.
5 мая 1581 г. из Острожской типографии Ивана Федорова вышла (без указания имени печатника) «Хронология» белорусского поэта-кальвиниста Андрея Рымши. Это однолистка большого формата; на двух страницах напечатаны двустишия на каждый месяц года — своеобразный стихотворный календарь.
Подлинным шедевром типографского искусства Ивана Федорова явилась знаменитая Острожская библия. Хотя существуют два варианта титульных листов с выходными данными — на одном указана дата 12 июля 1580 г., на другом — 12 августа 1581 г., все же, как предполагают специалисты, было выпущено лишь одно издание Библии. Различие выходных данных объясняется сложностью работы — многократными исправлениями, повторным редактированием, нарушением последовательности в наборе и печатании отдельных частей.
Острожская библия поражает своим объемом. В ней 628 листов или 1256 страниц, отпечатанных в два столбца красивой убористой печатью шестью различными шрифтами (в том числе двумя греческими). Много мастерски выполненных заставок и заглавных букв. Титульный лист Библии обрамляет рамка, в которую в московском Апостоле было заключено изображение Луки. Книга снабжена гербом князя Острожского и типографским знаком Ивана Федорова. В предисловии от имени князя Острожского говорится о связи начатого в Остроге дела с Москвой, со всем историческим прошлым русского народа.
Тираж книги примерно 1000-1200 экз. Сохранилось до нашего времени около 250 экз. И это понятно — книга большого объема и формата, обращались с ней весьма бережно. Все же большая часть тиража — около 1000 экз. — не дошла до нас. Редкость книги отмечалась уже в XVII в. в предисловии к Московской библии 1663 г. Выдающийся чешский ученый XVIII в. Йозеф Добровский признавался: «Я отдал бы половину своей библиотеки за Острожскую библию». В настоящее время находка каждого нового экземпляра Острожской библии — событие большого культурного значения, привлекающее закономерно широкое внимание общественности. Один из них был обнаружен автором в 1971г. в фондах Хабаровской научной библиотеки.
Первое напечатанное кириллическим шрифтом издание Библии, осуществленное Иваном Федоровым, послужило образцом для последующих ее русских изданий.
Отпечатав Библию, Иван Федоров по причинам, недостаточно выясненным, разошелся с князем Острожским и возвратился в начале 1583 г. во Львов. Там ему удается с большими трудностями оборудовать типографию и приступить к набору новой книги. Однако выпустить ее в свет ему уже не пришлось. К этому времени относится ряд изобретений Ивана2аедорова в пушечном деле (в том числе оригинальное многоствольное орудие). Реализовать их московскому мастеру, однако, не удалось. Обремененный заботами и многочисленными долгами, Иван Федоров заболел и 5 (15) декабря 1583 г. скончался.
Иван Федоров сыграл в истории русской книги выдающуюся роль. Е
го печатный станок служил просвещению русского народа. Деятельность Ивана Федорова носила глубоко патриотический и в широком смысле слова просветительный характер. Насаждая книгопечатание в Москве, Белоруссии и на Украине, Иван Федоров внес неоценимый вклад в развитие культуры и общественной жизни братских славянских народов, содействовал их сближению, национальной независимости. Присущие книгоиздательской деятельности Федорова черты высокой гражданственности и просветительства стали отличительными чертами передового русского книгопечатания и Ћнигоиздательского дела, бережно, сохранившего и приумножившего славные традиции великого русского первопечатника.
Книгопечатание в Москве после отъезда Ивана Федорова. Его преемники — Андроник Невежа и Никифор Тарасиев
После отъезда Ивана Федорова и Петра Мстиславца в Литву книгопечатание в Москве не прекратилось. Продолжили дело Ивана Федорова его ученики — талантливый мастер печатного искусства Андроник Тимофеев Невежа и Никифор Тарасиев. В 1567-1568 гг. в Москве ими была оборудована типография, из которой в 1568 г. вышло первое «послефедоровское» русское издание Псалтыри. В оформлении книги весьма ощутимо влияние орнаментики Ивана Федорова. Но появляются и новые черты, в частности, большая декоративность и рельефность инициалов.
При пожаре Москвы 1571 г. сгорел Печатный двор. Иван Грозный поручил Андронику Невеже устроить типографию в Александровской слободе. Здесь в 1577 г. вышло еще одно издание Псалтыри, с точки зрения полиграфической и оформительской менее интересное, чем московское. В Александровской слободе, по сведениям, приводимым известным русским библиографом XVIII в. Д.Е. Семеновым-Рудневым, печатались светские книги. Он упоминает, в частности, две книги о внешней политике Ивана IV, до нас, к сожалению, не дошедшие.
После 12-летнего перерыва, в 1589 г., в Москве Андроник Невежа выпускает Триодь постную. Андроник Невежа руководил московской типографией до 1602 г. Затем во главе ее становится его сын — Иван Андроников Невежин.
В XVI в. в Московском государстве издано 17 печатных книг, тиражи их не превышали 1000 экз. Наиболее полно старопечатные русские издания представлены в Государственной Публичной библиотеке имени М.Е. Салтыкова-Щедрина (Ленинград) и в Государственной библиотеке СССР имени В.И. Ленина в Москве. Научный интерес представляет также собрание первых изданий московской печати Государственного Исторического музея (Москва).
Баренбаум И.Е.
Другие новости и статьи
« Материал и орудия письма. Оформление рукописных книг
В поисках библиотеки Ивана Грозного »
Запись создана: Суббота, 23 Март 2019 в 0:05 и находится в рубриках Стрелецкое войско.
метки: книга, книгопечатание, чтение
Темы Обозника:
COVID-19 В.В. Головинский ВМФ Первая мировая война Р.А. Дорофеев Россия СССР Транспорт Шойгу армия архив война вооружение выплаты горючее денежное довольствие деньги жилье защита здоровье имущество история квартиры коррупция медикаменты медицина минобороны наука обеспечение обмундирование оборона образование обучение оружие охрана патриотизм пенсии подготовка помощь право призыв продовольствие расквартирование реформа русь сердюков служба спецоперация сталин строительство управление финансы флот эвакуация экономика