14 Март 2017

Русская словесность как ресурс сохранения статуса русского языка как мирового

oboznik.ru - Значение синонимов в русском языке

В статье рассматривается воздействие интернетизации – спутника глобализации мировых процессов на русский язык: его развитие, выполнение социокультурных функций и статус как мирового языка. Особое внимание автор уделяет анализу отличия знания от гипертекста, диалога от виртуального контакта в социальных сетях. Выдвигается и аргументируется положение о том, что ресурсом сохранения статуса русского языка как мирового является повышение уровня владения русским языком (обогащение разговорной речи), освоение стилевого богатства классиков русской литературы.

Ключевые слова: русский язык, Интернет, глобализация, знание, гипертекст, социальная сеть, социо-культурная идентичность, стилевое богатство русской литературы.

Юридическое закрепление статуса русского языка как мирового зафиксировано в документах ООН (Организации объединенных наций, основана 24 октября 1945).

Статус мирового – свидетельство международного признания русского языка в качестве посредника в межгосударственных, межкультурных взаимодействиях благодаря отработанности функциональных стилей: официально- делового, научного, публицистического, художественного, словарному составу с универсализмом и общезначимыми понятиями, развитым грамматическим формам. Не случайно, многие слова вошли в лексический фонд языков мира: спутник, луноход, сарафан, балалайка, тройка и др. Тем не менее, имеют место попытки принизить статус русского языка как мирового в трудах некоторых отечественных филологов, так и на практике научной работы. Это так называемая англофикация, когда российский ученый, преподаватель, по мнению чиновников от образования, обязан излагать результаты своих исследований на английском языке, отсылать их на некие сайты в ИНТЕРНЕТе. Речь идет о некоем новом формате научных обменов. И студентов в отечественных вузах начинают приучать к мысли, что их конкурентоспособность будет зависеть от освоения англолингвокультуры. Так, в учебном пособии «Общее языкознание», изданном в Воронеже, русский язык трактуется как «близкий к мировому языку» и основание «понижения» статуса языка якобы кроется в том, что Россия как страна не входит в форпост двигателей глобализации [6].

С появлением ИНТЕРНЕТа – глобальной сети для обмена информации ей, ее хранения и передачи на дальние расстояния, в сферу глобализации оказались втянуты все страны мира, их население, независимо от желаний. В трудах исследователей эта черта глобализации обозначается как тотальность, т.е. всепроникаемость, всеохватность, всеобщность. Но расширение информационно- коммуникативного пространства, стирающего границы между странами, организациями, отдельными людьми в ИНТЕРНЕТе достигается за счет снятия своеобразия в содержании и формах прежних типов коммуникации между людьми. Рассмотрим сферу «приватного общения». В ИНТЕРНЕТе предусмотрено три вида: электронная почта, программы-коммуникаторы (skype), социальные сети ВКонтакте и др., аудитория которых составляет 40% взрослого населения России. В социальных сетях происходит обмен сообщениями: новостями, их тиражирование помимо СМИ. Можно искать друзей по увлечениям, составив гипертекст о себе, благодаря гиперссылкам, заходить на порталы и участвовать в форумах веб- сообществ. Идеологи социальных сетей, психологи Джемс Барнс, Марк Цукенберг ставят себе в заслугу отсутствие в них «длинных» простыней текстов с линейной структурой и возможность сотворчества участников в создании гипертекстов. «Сеть полилогична, - писал Майкл Джойс [2]. Стерта грань между авторами и читателями, профессионализм в создании текстов утрачивает свое значение: новости не обязательно узнавать от журналиста – новость может прийти от любого участника в его интерпретации, без контекста социальной ситуации, традиционных сайтов в виде статьи. Сотворчество участников заключается в «работе» над чужими гипертекстами – их разфрагментируют, а затем скрепляют посредством процедуры маршрутизации – получаются некие коллажи с меняющимся содержанием. Категория понимания, центральная для диалога – вспомним – М.М. Бахтин считал интонацию первичным экзистенциальным моментом высказывания, адресованном конкретному реципиенту – в социальных сетях находится в зоне неопределенности.

ИНТЕРНЕТ – анонимная, диффузная коммуникация, в которой любой пользователь может послать любое сообщение, исключает всякие механизмы отбора культурно- значимых ценностей. Популярность социальных сетей растет – «Всемирная паутина» привлекает новых участников, которые не замечают, что их «творчество» - жизнь в сетях имеет ограничения. Это не только конвенции по работе в сетях, обусловленные техническими возможностями ИНТЕРНЕТа, но и самоцензура по презентации «Я» в сети, исходя из социально одобряемых ожиданий, социальной и групповой конъюнктуры и уровням собственной просвещенности и образованности, культурности и антикультурности. Персонаж рассказа А.П. Чехова «Дама с собачкой» Дмитрий Дмитриевич Гуров страдал от самоцензуры своего поведения. «У него были две жизни, - пишет А.П. Чехов, - одна явная, которую видели и знали все, кому это было нужно, полная условной правды и условного обмана, похожая на жизнь знакомых и друзей, другая – протекавшая тайно» [8]. Современный обыватель весьма доволен «первой жизнью» «условной правды». Судя по гипертекстам в сетях, он не ищет экзистенцию – шифр свободы в самостроительстве «Я». Формой его бытийности в сетях становится «трансверсальность» (термин предложен Ф. Гваттари и Ж. Делезом, когда личность рассыпается на несвязанные друг с другом симуляции или же имитирует чужие культурные инсценировки.

В отечественной литературе этот феномен обозначается как «игровая идентичность». Ее суть: «индивиды не прилепляются к определенным культурным образам и традициям, а свободно меняют их подобно маскам, в зависимости от конкретной коммуникативной ситуации» [3]. Игровая идентичность в своем пределе может приводить к стиранию социокультурной идентичности: «Я» - житель страны, представитель российского культурэтноса. Происходит отчуждение от мира русской культуры, ее наследия, русского языка. Языки общения в социальных сетях – отнюдь не языки культуры. В чатах считается хорошим тоном писать слова «как слышится». Так, на чатовском жаргоне исполняют свои песни популярный дуэт Насти и Потапа. Таким образом, виртуальные контакты в сети оказались зоной, свободной от следования нормам русского языка. Но культура личности конституируется под воздействием языка, а язык выступает фактором социокультурного развития этносов. Философ русского Зарубежья И.А. Ильин писал: «Язык народа как бы художественная риза его души и его духа.

Это способ народа выговаривать, выпевать свою душу; это соборное орудие национальной культуры; это верное одеяние самой родины. Или еще лучше: это сама родина в ее звуковом, словесном, пропетом и записанном закреплении. Вот почему жить в родном языке – значит жить самой родиной, как бы купаться в ее морях; дышать воздухом ее духа и культуры» [4]. Недавно отмечался двадцатилетний юбилей ИНТЕРНЕТа. Если раньше сюжет фильма режиссеров братьев Лэрри и Энди Уачковски «Матрица» (1999) о превращении компьютеров-биороботов в диктатора, видящего в людях лишь средство для своего существования, воспринимался как миф, то в настоящее время специалисты признают, что «пространство ИНТЕРНЕТа оказалось «привязанным» к социальным сетям и электронным ресурсам и даже зависимо от них [5]. Интернет ломает человека как родовое существо, делая из него сетевую личность, лишенную качеств субъекта: рефлексии свободы. Это касается наполнения ИНТЕРНЕТа гипертекстами непонятного происхождения, когда их конгломерат объявляется знанием, доступ к которому не требует личностных усилий по распредмечиванию, усвоению. Достаточно выполнить «мышкой» формальные процедуры поиска во Всемирной паутине. Священник Сергей Царев, преподаватель Воронежской Православной духовной семинарии в статье «Вызов эпохи: ИНТЕРНЕТ и плагиат» описывает эти процедуры: «Доступность текстов на любую тему в сети ИНТЕРНЕТ (технология копипаст), т.е. выделение фрагмента текста мышкой и вставка его в документ Word, стала основным методом изготовления работ и уже близкий к ста процент работ, которые при любом сколько-нибудь вменяемом оценивании должны быть названы плагиатом» [7]. Знание – это социально-когнитивное отношение, контекст которого задает деятельность субъекта научного, художественного, иных видов познания. Черты знания: системность, структурированность, целостность, активность. Знание – отнюдь, не виртуальный гипертекст. По своему способу возникновения гипертекст – это симулякр (термин, используемый в постмодернизме для обозначения

отсутствующей действительности, правдоподобное подобие, не имеющее подлинника, объект, за которым не стоит никакая реальность [1]. Знание же после распредмечивания его индивидом является пусковым механизмом обретения личностью качества субъекта и ведет к мироосмыслению и включению в мир культуры. В этом его отличие от гипертекста. Бытующее представление о том, что в электронных ресурсах ИНТЕРНЕТа имеется знание, которое можно «скачать» с помощью специальных программ – признак необразованности. Необразованный человек воспринимает знание как «неудобоваримые камни», по выражению Фридриха Нитцше, т.е. нечто внешнее к своей личности, не имеющее для него никакой ценности. Знание, по мнению таких пользователей Интернета, – даже недостойный объект для помещения его в свою кратковременную память, а затем – в долговременную.

Это – позиция «пластичного конформизма» бытийности в социуме, когда индивид имитирует «должное» - требование как к субъекту деятельности, носителю общественно-полезных качеств, оставаясь, по существу, непрофессионалом без мотивации к профессиональному самоусовершенствованию, самореализации, ибо акцент ставится на формирование и развитие коммуникативных компетенций (овладение нормами русского литературного языка, речевого этикета, письменной речью). Как показывает история, взаимодействие русского литературного языка с разговорной речью являлось важнейшим фактором его обогащения (этот принцип сформулировал еще А.С. Пушкин). Без приобщения к русской словесности невозможно дальнейшее развитие языка. В этой связи можно заметить, что следует учитывать подводные камни интернетизации, о которой шла речь выше. Гипертекст с множеством ссылок, отучает от восприятия текста как целого, погруженного в социокультурный аспект. Художественное слово ломает автоматизм в восприятии информации, ибо оно «не сообщает», а приобщает к смыслополаганию, т.е. активизирует сотворчество и духовное самостроительство «я в мире культуры».

Список цитируемой литературы:

1. Голубева Л.Н. Словарь философских терминов. – Елец: ЕГУ им. И.А. Бунина, 2001. 171 с.

2. Джойс М. Примечание к неописанному нелинеарному тексту «Конец печатной культуры» // Искусство кино. 1993. № 10. С. 40-44.

3. Захаров А.В. Массовое общество и культура в России. Социально- типологический анализ // Вопросы философии. 2003. № 9. С. 3-16.

4. Ильин И.А. Одинокий художник. М.: Искусство, 1993. 348 с.

5. Леонтьев В.Н. Ноутбук Новейший самоучитель 2013. М.: ОЛМА МЕДИА ГРУПП, 2013.

6. Попова З.Д., Стернин И.А. Общее языкознание: Уч. пос. Воронеж, 2004. 175 с. 7. Царев С. Вызов эпохи: ИНТЕРНЕТ и плагиат // Образ жизни. 2012. № 2(13). С. 40. 8. Чехов А.П. Дама с собачкой./ Чехов А.П. Собрание сочинений в 12 т. Т. 8. М.: Гос. изд-во худ. лит. 1962. С. 389-399.

Голубева Л.Н.

Другие новости и статьи

« Антигитлеровская коалиция и ленд-лиз

Вооруженный конфликт на Халхин-Голе. 11 мая - 15 сентября 1939 года »

Запись создана: Вторник, 14 Март 2017 в 14:43 и находится в рубриках Современность.

метки: ,

Темы Обозника:

В.В. Головинский ВМФ Первая мировая война Р.А. Дорофеев Россия СССР Транспорт Шойгу армия архив война вооружение вуз выплаты горючее денежное довольствие деньги жилье защита здоровье имущество история квартиры коррупция медицина минобороны наука обеспечение обмундирование оборона образование обучение оружие офицер охрана патриот патриотизм пенсии пенсия подготовка право призыв продовольствие расквартирование реформа русь сердюков служба сталин строительство управление учеба финансы флот экономика

А Вы как думаете?  

Комментарии для сайта Cackle

СМИ "Обозник"

Эл №ФС77-45222 от 26 мая 2011 года

info@oboznik.ru

Самое важное

Подпишитесь на самое интересное

Социальные сети

Общение с друзьями

   Яндекс.Метрика