Новые существительные - композиты в русском языке рубежа XX–XXI веков

Аннотация. В статье анализируются новые сложные имена существительные, которые представляют собой весьма многочисленную группу новообразований. Описываются разнообразные пути созданий новых композитов. Ключевые слова: неологизмы, существительные, словосложение. Новые производные имена существительные составляют наиболее значительную часть от общего числа неологизмов. В количественном отношении новых слов, относящихся к другим частям речи (в первую очередь, это имена прилагательные и глаголы), существенно меньше, чем субстантивов.
Подобное частеречное распределение новой лексики не является случайным, ведь «категория имени существительного обеспечивает возможность мыслить предметно, в форме названия, даже отвлеченные понятия о качествах и свойствах» [1, с. 46]. Естественно, что огромное количество новых существительных (наша выборка по данным словаря неологизмов «Новые слова и значения. Словарь-справочник по материалам прессы и литературы 90-х годов ХХ века» (далее – НСЗ-90) составляет почти 3000 единиц, и эта цифра не конечная) было создано самыми разнообразными способами деривации, которыми располагает современный русский язык.
При этом в процессе словообразования происходил и своеобразный отбор существующих в системе способов и средств деривации. Анализ новой производной лексики важен и интересен еще и потому, что показывает, какие словообразовательные типы продуктивны и востребованы на современном этапе развития русского языка, а какие – оказываются на периферии.
Наиболее активно при образовании новых субстантивов используется такой способ, как сложение, при этом исследователи отмечают, что «словосложение в высшей степени характерно для словопроизводства как существительных, так и прилагательных» [2, с. 44], а «новые лексические единицы, образованные посредством сложения, представляют собой более экономное и выразительное средство общения <…>» [3, с. 35].
Путем словосложения образуются такие новообразования, как мясозаменитель (’продукт, заменяющий мясо (животный белок) при его отсутствии или при отказе питания им; добавка растительного происхождения, заменяющая мясо’) (здесь и далее примеры и их толкования приводятся по НСЗ-90); лжебизнесмен (’предприниматель, который ведет свой бизнес без соблюдения правил или выдающий себя за бизнесмена, не являясь таковым’); снегоприёмник (’специальный пункт приема убираемого в городе снега; снегоприемный пункт’); инженер-компьютерщик (’инженер – специалист по компьютерной технике’); усадьба-памятник (’усадьба, являющаяся памятником истории и культуры’); госзаказчик (’государственный орган, заказывающий какому-л. предприятию или организации изготовление, исполнение чего-л. и оплачивающий все их расходы по выполнению заказа’); госкомпания (’компания, являющаяся собственностью государства; государственная компания’); СМР (’общественно-политическое движение «Союз мусульман России»’); ФСНП (’то же, что Федеральная служба налоговой полиции; налоговая полиция’) и мн.др.
Необходимо отметить, что в современной дериватологии вопрос о границах сложения как способа словообразования не является окончательно решенным. Так, А.Н. Тихонов как самостоятельные способы словообразования выделяет: сложение (подразделяя его на а) сложение производящей основы и производящего слова и б) сложение производящих слов), сращение и аббревиацию [7, с. 36–37]. Е.А. Земская отдельно анализирует составные наименования типа соледобыча, образованные с помощью соединительных элементов, составные наименования типа магазин-склад, при образовании которых не используются соединительные элементы, а также аббревиатуры, контаминированные образования и сложносокращенные слова, состоящие из сокращенной части и целого слова [2, с. 43–58]. В.Н. Немченко, напротив, в рамках чистого сложения (словосложения) описывает и сращение, и аббревиацию, обращая внимание на то, что «сложносокращенные наименования, или аббревиатуры», представляют «особую категорию сложных слов, чистых сложений» [6, с. 266–270].
В рамках данной работы сложение (словосложение, чистое сложение) вслед за В.Н. Немченко понимается максимально широко. При этом такие способы образования композитов, как аббревиация или контаминация рассматриваются в качестве частных случаев словосложения. Анализ созданных в 90-е годы сложных слов показывает, что среди них немало единиц, образованных в результате сложения производящих слов: женщина-предприниматель (’женщина, занимающаяся предпринимательской деятельностью’); кафе-подвальчик (’род небольшой закусочной, ресторана в подвальном помещении’); клип-концерт (’о телевизионной или радиопрограмме, в которой представлены короткометражные видеофильмы или аудиозаписи (клипы)’) и др. (женщина-кандидат; женщина-предпринимательница; косметолог-массажист; космонавт-спасатель; обед-ужин (ср. обедоужин); самолёт-такси; сумка-визитка и др.). При этом подобные новые номинации не всегда легко отличить от атрибутивных сочетаний с приложениями.
В данном случае основанием для анализа языковой единицы является факт ее словарной фиксации. К группе композитов типа косметолог-массажист, в которых склоняются оба составляющих сложное слово элемента, примыкает группа сложных новообразований, в которых первая часть не склоняется, а выступает как бы в роли «аналитического прилагательного» (М.В. Панов): интернет-пресса (’совокупность интернет-газет и интернет-журналов; интернет-СМИ’); квилтклуб (’клуб любителей квилта, мастеров, работающих в технике лоскутного шитья’); КВН-газета (’газета, выпускаемая Клубом веселых и находчивых’); киногурман (’тот, кто любит киноискусство, досконально разбирается в каких-л. его особенностях’) и мн.др. В подобных новообразованиях в качестве словообразовательных элементов нередко выступают аффиксоиды (точнее – префиксоиды) – авиа-, авто-, нарко-, телеи др. (авиауслуги, авиашоу; автоаксессуары, автомафия, авторадио; наркокурьер, наркокороль; телерейтинг, телешоумен и др.). Необходимо отметить, что использование аффиксоидов (как префиксоидов, так и суффиксоидов) весьма широко представлено в русском словообразовании рубежа XX–XXI веков. Однако более корректным в подобных случаях представляется анализировать начальные элементы как «первые части сложных слов», т.к. вопрос об их морфемном статусе (корневые морфемы или аффиксоиды) в современной науке не решается однозначно.
Еще один теоретически сложный вопрос, который возникает при анализе новых композитов, – это вопрос разграничения словообразовательных неологизмов и заимствований. Так, например, многие новообразования с начальными элементами бизнес-, веб/ web-, интернет(бизнес-авиация, бизнес-администратор, бизнес-банк, бизнес-группа; веб-служба, веб-страница, веб-услуги; интернет-агентство, интернет-бизнес, интернет-гуру и др.) определяются авторами НСЗ-90 как заимствования (в том числе и как кальки или полукальки). Однако наряду с указанными англицизмами в НСЗ-90 фиксируются исконно русские образования, созданные по той же модели (бизнес-дело). В ряде случаев (например, у неологизмов интернет-журнал; интернет-издательство) авторы в словообразовательно-этимологической справке указывают оба возможных пути возникновения слова, т.к. однозначно трактовать его происхождение затруднительно. Е.И. Коряковцева, анализируя подобные образования, пишет: «заимствование некоторых англо-американских аффиксов и деривационных моделей композитов способствует переносу системных явлений английского языка на словообразование русского, польского, чешского языков, усиливая в них черты аналитизма и агглютинативности, способствуя появлению новых способов сложения основ слов» [4, с. 119]. Исследователь отмечает, что «под воздействием английской агглютинативной модели композитов» в русском языке «происходит становление и развитие нового словообразовательного типа сложных слов, образуемых без помощи соединительной гласной» [4, с. 122].
Однако славянские языки, по замечанию Е.И. Коряковцевой, творчески осваивают пришедшую из английского языка модель: славянским композитам присущи «а) цельнооформленность слов; б) общность словообразовательного значения синтагматического типа, которое заключается в выражении неконкретизированных атрибутивно-объектных отношений в рамках сложного понятия об объекте или ситуации; в) общность способа словообразования, который состоит в грамматически неоформленном «сцеплении» двух существительных, преимущественно иноязычных по происхождению» [4, с. 122]. Анализ многоосновных неологизмов, появившихся в русском языке на рубеже XX – XXI веков, еще раз подтверждает тезис Н.А. Янко-Триницкой о том, что в языке нередки пограничные случаи, когда однозначно квалифицировать языковую единицу нелегко: «между словосочетанием и сложным словом, а также между сложным словом и простым словом есть много переходных случаев, как например, между словосочетанием с приложением и сложным словом из двух существительных без соединительной гласной, а также между сложным словом и простым словом с суффиксоидом или префиксоидом» [8, с. 375].
Особый интерес представляют зафиксированные в НСЗ-90 контаминированные образования (под контаминацией мы будем понимать случаи, когда «формально в новообразовании представлены, хотя бы одной буквой (точнее, фонемой), оба исходных слова» [В.З. Санников, цит. по: 6, с. 42]): детскотека (’дискотека для детей (от 6 до 12 лет) и их родителей’); досидент (’диссидент, отсидевший в заключении весь срок без реабилитации’); сетература (’то же, что сетевая литература; интернет-литература’). Их относительно немного (нами зафиксировано чуть более 30 образований), однако факт их лексикографической фиксации важен при интерпретации словообразовательных тенденций в русском языке рубежа XX–XXI веков.
Н.А. Николина, рассматривая отличительные черты «контаминации как особого способа русского словообразования» отмечает, что «в течение длительного времени контаминация рассматривалась в русистике как способ окказионального словопроизводства, причем часто характеризовалась как маргинальное явление <…>» [6, с. 41]. В то же время, языковая ситуации в России рубежа ХХ–ХХ1 веков, которую образно называют «праздником вербальной свободы» (Л.В. Рацибурская), стремление говорящих дать образную, эмоциональную оценку происходящему, тенденция к экономии речевых усилий способствовали тому, что «в конце ХХ века наблюдается своеобразный «взрыв» в сфере контаминации», а сами «гибридные слова начинают активно участвовать в общественной борьбе, отражая позиции разных социальных групп и политических движений» [6, с. 44].
Нередко производные слова, образованные с помощью контаминации, относятся к группе политической лексики и обладают ярко выраженной оценочностью (в первую очередь негативной). Таким образом, можно говорить, что на рубеже XX–XXI веков контаминация «из периферийного приема создания окказионализмов … постепенно превращается в активно действующий способ компрессивного словообразования» [6, с. 45], и за счет этого происходит перераспределение способов узуального и окказионального словообразования среди сложных имен существительных.
Литература 1. Виноградов В. В. Русский язык (грамматическое учение о слове). М.: «Высшая школа», 1972. – 601 с. 2. Земская Е. А. Словообразование как деятельность. М.: Книжный дом «ЛИБРОКОМ», 2009. – 220 с. 3. Касьянова Л. Ю. Векторы неологизации в современном русском языке. Астрахань: Астраханский университет, 2006. – 149 с. 4. Коряковцева Е. И. Очерки о языке современных славянских СМИ (семантико-словообразовательных и лингвокультурологический аспекты). Siedlce: Instytut Filologii Polskiej I Lingwistyki Stosowanej, 2016. – 152 с. 5. Немченко В. Н. Современный русский язык. Морфемика и словообразование. Нижний Новгород: Издательство Нижегородского университета, 1994. – 296 с. 6. Николина Н. А. Контаминация как способ компрессивного словообразования // Русский язык в школе. 2011. № 2., С. 41–45. 7.Тихонов А. Н. Основные понятия русского словообразования // Словообразовательный словарь русского языка. М.: АСТ: Астрель, 2008. 8. Янко-Триницкая Н. А. Словообразование в современном русском язык. Москва: «Индрик», 2001. – 504 с. 9. Новые слова и значения. Словарь-справочник по материалам прессы и литературы 90-х годов ХХ века: в 3 т. / отв.ред. Т.Н. Буцева. СПб: Дмитрий Буланин, 2009 – 2015.
Жданова Елена Александровна
Другие новости и статьи
Белорусская пресса в процессе демократизации общества (1985–1991 гг.) »
Запись создана: Суббота, 23 Апрель 2022 в 0:23 и находится в рубриках Новости.
метки: русский язык
Темы Обозника:
COVID-19 В.В. Головинский ВМФ Первая мировая война Р.А. Дорофеев Россия СССР Транспорт Шойгу армия архив война вооружение выплаты горючее денежное довольствие деньги жилье защита здоровье имущество история квартиры коррупция медикаменты медицина минобороны наука обеспечение обмундирование оборона образование обучение охрана патриотизм пенсии подготовка помощь право призыв продовольствие расквартирование ремонт реформа русь сердюков служба спецоперация сталин строительство управление финансы флот эвакуация экономика