20px
29 Март 2020

Статус русского языка как глобальный культурный код

oboznik.ru - Русский язык - культурно-экономический фактор

#культура#русскийязык#общество

Аннотация. В данной статье в качестве глобального культурного кода предлагается рассмотреть статус русского языка, обосновывается правильность такого подхода на основании критериев глобальности, значимости и изменчивости.

Ключевые слова: глобальный культурный код, статус русского языка, постсоветское пространство, языковая политика, глобализация. Многими учеными, начиная со времен Гумбольдта, Соссюра и Боаса, изучалась связь между языком человека и его мышлением, впоследствии установленная и сформулированная в виде гипотезы лингвистической относительности Сепира и Уорфа.

Развитие исследований в этой области привело к пониманию того, что язык определенной культуры является ключом к ее понимаю, своеобразным идентификатором или кодом. Так, В. А. Маслова называет культурным кодом нации — язык, Г. В. Зубко — исходную знаковую структуру, своего рода матрицу, содержащую как бы в еще не проявленном виде все компоненты культурной парадигмы народа и его поведения [10], Н. В. Букина — закодированную в определенной форме информацию, позволяющую идентифицировать культуру, а также «совокупность информационных маркеров, позволяющих человеку адекватно воспринимать и реагировать на происходящие в культуре пространственно-временные процессы… так как по своей сути каждый культурный код — элемент психики человека» [3]. В. В. Митина считает, что код лежит в основе нематериальных проявлений культуры (менталитет, самосознание, самоидентификация), М. С. Ситова говорит о культурном коде как оптимальной форме хранения информации о знаках и символах, Н. И. Степанова отмечает, что культурные коды могут трактоваться как понятийная сетка, с помощью которой носитель языка категоризует, структурирует и оценивает окружающий его мир [8, c.285]. Безусловно, народ, нация и государство не существуют без языка или языков, воплощающих национальную культуру и объединяющих людей как этническое и гражданское сообщество. Русский язык не исключение, он является одновременно и фактором, и условием сохранения и распространения российской государственности.

А в силу исторических особенностей и поликультурности русскоязычного пространства статус русского языка имеет 231 принципиальное значение (под русскоязычным пространством подразумевается совокупность носителей русского языка, проживающих как в России, так и за ее пределами). Русский язык и его положение, закрепленное в законе региона или страны, относится не только к сфере языковых или культурных, но и к сфере социальных и политических интересов России. В этом контексте можно считать статус русского языка глобальным культурным кодом. Еще в XX веке русский язык вошел в число так называемых мировых (глобальных) языков.

По разным оценкам, около 300 миллионов людей в России и за рубежом владеют русским языком. Действительно, специфика функционирования русского языка определяется высокой интенсивностью межнационального общения, большой территориальной распространенностью и наличием общих геополитических интересов у этносов, использующих его. Статус русского языка отдельно отражен в конституциях и законодательных актах стран постсоветского пространства: Белоруссия, Украина, Молдавия, Казахстан, Киргизия, Таджикистан, Абхазия, Южная Осетия. Кроме того, он является официальным или рабочим языком во всех авторитетных международных организациях (ООН, ОБСЕ, МАГАТЭ, ЮНЕСКО и др.). Таким образом, с точки зрения охвата населения и распространенности в мире без сомнения можно говорить о глобальности такого культурного кода, как статус русского языка.

Современные глобальные культурные коды, как и глобальные тренды, изменчивы. Они зависят от социальных, экономических и политических событий в мире. Как было сказано, статус русского языка на международной арене также подвержен изменениям. Его положение обусловлено политикой России и других стран, их взаимоотношениями. Обратимся к истории: в начале XX века русским языком владели примерно 150 миллионов человек — в основном подданные Российской империи. На протяжении последующих 90 лет число знающих русский язык увеличилось примерно до 350 миллионов человек, причем только 286 миллионов из них проживали в СССР. Сейчас, естественно, ситуация вновь изменилась: языковая политика независимых государств по расширению общественных функций государственного языка (языка титульной нации) повлекла за собой значительное сужение сферы применения русского языка и изменение его статуса. Следует отметить, что статусная функция русского языка явно коррелирует с понятиями языковой политики и национальной безопасности. Глобализация и изменение геополитической ситуации привели к новым процессам на постсоветском и мировом социокультурном пространстве. Постепенное вытеснение русского языка титульными, падение его статуса – актуальные вопросы современности. Соответственно, обеспечение защиты языка и поддержания его статуса – задачи языковой политики России.

Кроме того, еще одним результатом глобализационных процессов стала открытость государственных границ и возрастающая интенсивность миграции. На территорию России ежегодно въезжают миллионы мигрантов, владеющих и пользующихся своим родным языком. Одна из мер языковой политики для защиты языка внутри страны – введение комплексного экзамена на знание русского языка иностранцами, въезжающими в страну с целями приобретения работы или места проживания. С другой стороны, это и имиджевая мера, направленная на повышение престижности владения языком.

Для укрепления статуса русского языка за рубежом проводятся различные мероприятия: открываются центры его изучения, заключаются договоры о сотрудничестве с местными учебными заведениями, проводятся выездные мероприятия, организуются обмены. С точки зрения научной оценки, направления языковой политики следует рассматривать как мероприятия, ориентированные на перспективное языковое строительство (например, создание алфавитов для бесписьменных языков) и ретроспективную деятельность – сохранение языковой культуры (или культуры речи), включающую в том числе и кодификацию норм, поддержание норм литературного языка и целенаправленное внедрение их в общество и далее культивирование среди носителей языка. Бесспорно, восприятие статуса государственного языка как объекта национальной безопасности свойственно не только нашей стране.

Параграфы и статьи, посвященные данному вопросу, имеются в конституциях всех стран постсоветского пространства. Отражение этого в законе необходимо для легитимации использования языка страны в государственной, официальной, образовательной, научной, культурной и других сферах. Ведь, например, делопроизводство или образование в стране будут вестись на языке, который в конституции имеет статус государственного или официального. В этой связи вновь следует отметить значимость статуса русского языка.

Таким образом, в качестве глобального культурного кода может рассматриваться статус русского языка, т.к. он соответствует базовым характеристикам этого понятия глобальность (по охвату населения, позиции в мире), значимость и изменчивость. Более того, через статус русского языка можно анализировать и идентифицировать всю современную языковую ситуацию на постсоветском пространстве.

Литература

1. Арефьев А. Демографические изменения — не на пользу русскому языку Демоскоп Weekly № 571—572.

2. Арефьев А. Падение статуса русского языка на постсоветском пространстве / А. Арефьев // http://www.demoscope.ru/weekly/2008/0329/tema05.php

3. Букина Н.В. Культурные коды как элемент пространства культуры // Вестн. Чит. гос. ун-та. 2008. № 14. С. 69—73.

4. Венедиктов Н.А., Бердашкевич А.П. О правовых основах государст233 венной языковой политики // Мир русского слова. 2003. № 2. С. 9-19.

5. Зубко Г.В. Проблемы реконструкции культурного кода фульбе: Западная Африка: дис. … д-ра культурологии. М., 2004. 412 с.

6. Зыкина Е.Б. Языки культуры. URL: http://www.kultu-rolog.ru/library/ culturology/e-b-zyikina-osnovyi-kulturologii/4/3

7. Иванова С. В. О гражданственности, национальной идентичности, безопасности // Ценности и смыслы. — 2012. — № 5(21). — С. 4–9.

8. Кафанова О.Б. Национально-культурные коды: дефиниции и границы // Филологическое образование: современные стратегии и практики: сб. науч.-метод. ст. Вып. 1. СПб., 2011. С. 284—293; 9. Кобозева И.М. Лингвистическая семантика: учеб. пособие. М.: Эдиториал УРСС, 2000. С. 12. 10. Маслова В.А. Лингвокультурология: учеб. пособие для студентов высш. учеб. заведений. М.: Академия, 2001. 208 с.

Пантелеева Александра Павловна

Информационно-тематический портал «Обозник»

16+

Эл №ФС77-45222 от 26 мая 2011 года

Письмо в редакцию

Подпишитесь на самое интересное

Проекты Обозника

Калькуляторы

Темы

Войсковой тыл

  Яндекс.Метрика