Исторический словарь российского монетного передела XVIII века: предварительное сообщение


9 декабря - день героев О

Исторический словарь российского монетного передела XVIII века: предварительное сообщение

oboznik.ru - Исторический словарь российского монетного передела XVIII века: предварительное сообщение
#история#монеты#монетныйпередел

К настоящему времени одной из наименее изученных и разработанных тем российской нумизматики императорского периода, по нашему мнению, остается тема техники и технологии монетного производства. В большинстве работ отечественных нумизматов, ее затрагивающих, содержатся сведения общего характера, не рассматриваются особенности проведения той или иной технологической операции, ее влияния на облик монеты. При этом в ряде случаев имеют место ошибки технического, технологического и терминологического характера.

Процитируем В. О. Ключевского: «Первое и самое большое затруднение при изучении наших памятников — это терминология…» . Проецируя это утверждение на нумизматику, нетрудно убедиться, что в современной нумизматической литературе технологические термины прошлых столетий, окончательно выпавшие из лексики современного технического языка, неверно сопоставляются с современными.

Достаточно ярким примером здесь может служить оперирование исследователями терминами «пожег», «обжиг» и «отжиг» с однозначным соотнесением их с современным понятием из области термической обработки металлов «отжиг», что далеко не верно. Другой пример. В «Словаре нумизмата» Х. Фенглера статья «Трещина на заготовке» содержит утверждение, лишенное технологического и физического смысла: «Причина (трещины — В. М.) в повышенной твердости монетного металла, вызванной недостаточной закалкой…» 2. Неправомерно, на наш взгляд, и привнесение в нумизматику императорского периода терминов, не встречающихся в отечественных исторических источниках. Так термин «цан» в значении слитка из монетного металла для дальнейшего передела отсутствует в документах по монетному делу России. Отсутствует этот термин и в толковых словарях русского языка. В тоже время в документах XVIII — начала XIX в. слиток меди имеет вполне определенное название — «штык». Еще пример. Термин «зейгеровка» в отечественных источниках XVIII в. фигурирует лишь как способ разделения полиметаллического сплава на составляющие, но не как «отбраковка монет». Ряд аналогичных примеров может быть продолжен.

Корректное оперирование специальной терминологией при описании монетного производства XVIII–XIX вв. — лишь одна сторона вопроса. Существует и другая, не менее важная. Это необходимость однозначного понимания информации, содержащейся в источнике. Еще раз обратимся к В. О. Ключевскому: «Историческое изучение сопряжено со многими техническими познаниями, которые сами по себе не имеют связи с историческими фактами. Эти предметы технического познания необходимы во всяком научном изучении. Нужду легко почувствовать, как только мы возьмемся за полное изучение какого-либо исторического факта…» 3. Подтверждение справедливости этого высказывания нетрудно найти в источниках XVIII в., относящихся к технологии монетного дела, как говорится, сплошь и рядом. Например, при работе с документами Сузунского монетного двора (ГААК), среди прочих, автором были сделаны и такие выписки: «Для очистки той черной в красную медь на одном колесе два шплейсофена, для неоднократной перечистки…» или «Меди ныне на лицо состоит: красной приготовленной к зейгерованию и красной же шплейсофенной и черной, которую надлежит еще многократно очищать на гармахерских горнах…». Думается, что далеко не все нумизматы смогут «с листа» дать развернутую трактовку этим выдержкам из источника. Между тем, по нашему мнению, в таких фразах находится ключ к пониманию вопроса о различии во внешнем виде («геометрия» гурта, соотношение диаметров отпечатков аверса и реверса и др.) медной монеты екатеринбургской и сузунской чеканки.

Именно с позиций правильного понимания технических и технологических терминов в контексте источников, корректного сопоставления их (в возможных случаях) с современной терминологией и было сделано первое приближение в формировании краткого словаря терминов монетного дела Российской империи. Основной массив терминов был выделен из документов, помещенных в археографическую часть «Корпуса русских монет» 1 великого князя Георгия Михайловича, трудов И. А. Шлаттера 2, А. А. Нартова 3 , Н. П. Фоллендорфа 4, Вильгельма де Геннина 5, а также ряда источников, ныне хранящихся в ГАСО и ГААК. Частично Словарь публиковался в книге по истории Екатеринбургского монетного двора 6, а также при издании рукописи А. А. Нартова .

О структуре и особенностях готовящегося к изданию Словаря. Статьи в Словаре расположены в алфавитном порядке. Если термин имеет несколько значений, то они перечислены в одной статье с выделением каждого значения цифрой со скобкой. Если одно из значений термина в настоящее время очевидно и широко применяемо, то, как правило, трактовка этого значения в Словаре не приводится. Поскольку в одной небольшой по объему статье не представлялось возможным достаточно полно изложить все относящиеся к ее теме вопросы, а многие термины взаимосвязаны, в Словаре используется система ссылок на другие статьи. Термины, являющиеся заимствованиями из других языков, в подавляющем большинстве случаев снабжены этимологическими справками, полученными на основании авторитетных академических изданий.

Для некоторых архаичных терминов, прямо заимствованных из немецкого языка, автор взял на себя смелость самостоятельного составления справки. Совершенно очевидно, что первое приближение к формированию перечня терминов российского монетного передела не может носить исчерпывающего характера ни в части полноты перечня терминов, ни в части их объяснения. Наверняка, после издания Словаря в нем будут выявлены пробелы и определенные недостатки. Автор внимательно отнесется ко всем замечаниям.

В заключение автор считает необходимым выразить благодарность: — заведующему отделом нумизматики Государственного исторического музея к. и. н. И. В. Ширякову, поддержавшему в свое время намерение автора начать работу по составлению настоящего Словаря; — А. В. Храменкову, предоставившему автору ряд копий источников и редких изданий по монетному делу в России; — к. и. н. А. А. Богданову, Э. А. Григорьеву, д. и. н. А. В. Черноухову — моим уважаемым соавторам; — руководителю издательства «Артефакт» (г. Екатеринбург) Н. Н. Ко рытину за материалы по технологическому оснащению Екатеринбургского монетного двора из фондов ГАСО.

В. Н. Мещеряков (Москва)



Другие новости и статьи

« Тыловое обеспечение войск в первой половине года 10 Сталинских ударов

История функционирования монетного двора Панахабад (1794–1822) до и после вхождения в состав Российской империи »

Запись создана: Пятница, 15 Ноябрь 2019 в 19:30 и находится в рубриках Новости.


Дорогие друзья, ждем Ваши комментарии!

Комментарии для сайта Cackle

Комментарии

Загрузка...

Контакты/Пресс-релизы