12 декабря - день Конституции


толстой - актуальные материалы по теме



Зачем читать?

7 Октябрь 2018
oboznik.ru - Зачем читать?

В постоянном потоке сетований на то, что народ стал читать меньше, что интерес к художественной литературе падает, и её променяли на блоги, игры и сериалы с фильмами, хочется задать вопрос: «А зачем читать?»

С какой целью нужно переворачивать страницы как в бумажной, так и в электронной книге? Какие для этого могут быть мотивы?

Многие правы в своём объяснении, отчего это делать не следует.

Визуальное искусство нынче ярче, пестрее и насыщеннее искусства слова (правда, и назойливее, навязчивее в трактовках, но ныне это вроде как достоинство, а не недостаток?).

Игры помимо повествования дают ещё и эффект присутствия. Кто не мечтал в детстве встать на место того или иного героя повести, романа и повернуть ход сюжета в свою сторону, разобраться с делами? Пожалуйста, компьютерные игры позволяют с лёгкостью это сделать. При этом всё зримо, ощутимо. Ты получаешь массу удовольствий от почти реального, а не выдуманного, чисто умозрительного взаимодействия с окружающими миром, его исследования и освоения.

Что в сравнении с этим литература? Жалкая имитация.

Литературные приключения уже никогда не смогут превзойти остроту ощущений от приключений компьютерных.

Но и опять же вопрос «зачем читать?», с точки зрения социального аспекта чтения.

Разве читатель востребован современным обществом? Разве кто-то, за рамками собственно литературных изданий, всерьёз говорит о книгах, разве кому-то интересно обсуждение выдуманного? В конце концов, есть ли время у нас у всех, погружённых в рутину рабочих дней, домашних бытовых хлопот, читать?

Читать запись полностью »

Метки: , , ,
Написано в Новости, О патриотизме в России |


Л.Н. Толстой. Книга «В чем моя вера?» (1884)

30 Сентябрь 2018

oboznik.ru - Л.Н. Толстой. Книга «В чем моя вера?» (1884)

oboznik.ru - Л.Н. Толстой. Книга «В чем моя вера?» (1884)

Царство Божие внутри нас.

Я верю в учение Христа, и вот в чем моя вера. Я верю, что благо мое возможно на земле только тогда, когда все люди будут исполнять учение Христа. Я верю, что исполнение этого учения возможно, легко и радостно. Я верю, что и до тех пор, пока учение это не исполняется, что если бы я был даже один среди всех неисполняющих, мне все-таки ничего другого нельзя делать для спасения своей жизни от неизбежной погибели, как исполнять это учение, как ничего другого нельзя делать тому, кто в горящем доме нашел дверь спасения.

Церковь, составлявшаяся из тех, которые думали соединить людей воедино тем, что они с заклинаниями утверждали про себя, что они в истине, давно уже умерла. Но Церковь, составленная из людей не обещаниями, не помазанием, а делами истины и блага, соединенными воедино, — эта Церковь всегда жила и будет жить. Потому люди этой Церкви не могут не исполнять этих заповедей и не учить других исполнению их. Мало ли, много ли теперь таких людей, но это — та Церковь, которую ничто не может одолеть, и та, к которой присоединятся все люди.

Читать запись полностью »

Метки: , ,
Написано в Новости, О патриотизме в России |


Революционный террор 1905–1907 гг.: взгляды Л.Н. Толстого на правосудие позднего императорского периода

27 Сентябрь 2018

oboznik.ru - Революционный террор 1905–1907 гг.: взгляды Л.Н. Толстого на правосудие позднего императорского периода

oboznik.ru - Революционный террор 1905–1907 гг.: взгляды Л.Н. Толстого на правосудие позднего императорского периода

Л.Н. Толстой – уникальное явление в истории русской и мировой культуры. Его деятельность трудно уместить в какие-либо рамки. Помимо шедевров художественной литературы, он оставил и огромное теоретическое наследие: произведения на общественно-политические, философские, юридические и другие темы.

Немецкая революционерка Р. Люксембург считала, что «в гениальном романисте неутомимый художник с самого начала жил рядом с неутомимым социальным мыслителем», подчёркивала: «Нет ни одного освященного традицией общественного института современности, к которому бы он не был беспощаден, и лживость, бессмысленность, безнравственность которого он бы не доказал» [5, с. 94].

Однако многие современники Толстого – Г.В. Плеханов, Н.А. Бердяев и другие – в своих работах критически, зачастую негативно, отзывались о «толстовстве» как социальном учении. Толстой был не только религиозным мыслителем, гуманистом и моралистом, но нередко проявлял и качества политического деятеля. Анализ общественно-политических и правовых взглядов Л.Н. Толстого, связанных с революционным террором эсеров в 1905–1907 гг. является целью данной статьи. Право, как важный фактор общественной жизни, всегда интересовало писателя. Говоря о государственно-принудительном механизме российского самодержавия, Толстой не мог обойти вниманием суд и всю систему карательных органов в стране. Как проанализировал ситуацию В.В. Ячевский, деятельность суда наглядно показана в его романе «Воскресенье», произведениях «Живой труп» и «Смерть Ивана Ильича» [11, с. 133].

Читать запись полностью »

Метки: , ,
Написано в После Русско-японской войны |


Кутузов и Наполеон в романе Л.Н. Толстого «Война и мир»

26 Сентябрь 2018

oboznik.ru - Кутузов и Наполеон в романе Л.Н. Толстого «Война и мир»

oboznik.ru - Кутузов и Наполеон в романе Л.Н. Толстого «Война и мир»

Роман Л.Н.Толстого "Война и мир" является, по мнению известных писателей и критиков, "величайшим романом в мире". "Война и мир" это роман-эпопея, повествующий о знаменательных и грандиозных событиях из истории страны, освещающий важные стороны народной жизни, взгляды, идеалы, быт и нравы различных слоев общества. Основным художественным приемом, который использует Л.Н.Толстой, является прием антитезы. Этот прием является стержнем произведения, пронизывает весь роман снизу доверху.

Противопоставлены философские понятия в заглавии романа, события двух войн (войны 1805-07 гг. и войны 1812 года), сражения (Аустерлиц и Бородино), социумы (Москва и Петербург, светское общество и провинциальное дворянство), действующие лица. Характер противопоставления носит и сопоставление двух полководцев Кутузова и Наполеона. Писатель прославил в своем романе главнокомандующего Кутузова, как вдохновителя и организатора побед русского народа. Толстой подчер-кивает, что Кутузов подлинно народный герой, который руководствуется в своих действиях народным духом.

Читать запись полностью »

Метки: , ,
Написано в Начало XIX века, О патриотизме в России, После Крымской войны |


К вопросу об истории создания переводов романа Л.Н. Толстого «Анна Каренина» в англоязычных странах

13 Сентябрь 2018

oboznik.ru - К вопросу об истории создания переводов романа Л.Н. Толстого  «Анна Каренина» в англоязычных странах

oboznik.ru - К вопросу об истории создания переводов романа Л.Н. Толстого  «Анна Каренина» в англоязычных странах

Уильяма Фолкнера как-то попросили назвать три самых лучших романа. Он ответил: «Anna Karenina, Anna Karenina, Anna Karenina» [11]. Первые переводы Л.Н. Толстого начинают появляться в разных странах с 1860-х годов. «Анна Каренина» издавалась не менее 625 на 41 языке. Среди них, как минимум, 24 варианта перевода на английский язык. Впервые роман «Анна Карена» печатается в журнальном варианте с 1875 по 1877 гг., а отдельной книгой выходит в 1878 г. на русском и польском языках под заглавием «Anna Karenina» [2].

Следующее издание вышло в 1881 г. на чешском языке. В 1885 г. роман был издан на французском и немецком языках. И лишь через год в Нью-Йорке осуществляется перевод на английский. Французский и другие, более ранние переводы подвергли сокращению ряд сюжетных линий романа [3]. Все издания романа можно разделить на те, что вышли в Англии (Лондон, Оксфорд), в США (Нью-Йорк, Филадельфия, Бостон, Лос-Анджелес, Скарборо) и в других странах (Москва, Бомбей, Торонто, Коломбо). Для переводчиков романа Россия была либо Родиной (Н. Берберова, Л. Моод, А. Норрайков, Л. Винер, Л. Волохонская, К. Зиновьев), либо их предки были выходцами из России (Дж. Кармайкл, польско-латвийский еврей; Г. Гибиан имел русские корни по материнской линии).

Читать запись полностью »

Метки: , ,
Написано в Новости |


Сцены суда в работах Л. Н. Толстого И Ф. М. Достоевского

11 Сентябрь 2018
oboznik.ru - К вопросу об истории создания переводов романа Л.Н. Толстого  «Анна Каренина» в англоязычных странах

«Великие реформы» Александра II – важный шаг на пути к либеральному характеру развития России, ее прогрессу и процветанию. В 1864 г. правительство императора проводит судебную реформу, которая должна была сделать суд России открытым, гласным, состязательным. Вводился суд присяжных заседателей, утверждалась презумпция невиновности. Гражданственность и демократия стали целью политики правительства. В историю эти изменения вошли как передовые черты новой судебной системы России второй половины XIX в. Однако Ф. М. Достоевский и Л. Н. Толстой, великие русские писатели и философы, имели иной взгляд на либеральные преобразования и дали свою оценку социально-политических последствий судебной реформы.

Читать запись полностью »

Метки: , ,
Написано в Защита, охрана и оборона тыла, После Крымской войны, После Русско-японской войны |

Страница 1 из 41234»




Дорогие друзья, ждем Ваши комментарии!

Расчет военной пенсии Оклады с 1.01.2018 Подъемное пособие Архивный отдел
Гражданская война патриотическое кино -

Комментарии

Контакты/Пресс-релизы