Новые комментарии

Архивный отдел


Купеческая риторика: аргументация в спорах персонажей П.И. Мельникова-Печерского

21 Июль 2020

oboznik.ru - Русский язык - культурно-экономический фактор

#культура#русскийязык#общество

Аннотация. Статья посвящена коммуникативно-риторическому аспекту художественного текста. В романах П.И. Мельникова-Печерского «В лесах» (1871–1875) и «На горах» (1875–1881) повествователь неоднократно подчеркивает риторическое мастерство персонажей-купцов. Цель статьи – выявить особенности их аргументации. Патриархальный купец предпочитает аргумент ad hominem, купцы новой формации – аргумент ad rem; однако и те, и другие используют цитаты из Евангелия как главный довод в деловой коммуникации. В работе использован сравнительно-исторический метод исследования. Ключевые слова: П.И. Мельников-Печерский, риторика, образ купца, евангельский текст в русской литературе.

В дилогии П.И. Мельникова-Печерского «В лесах» (1871–1875) и «На горах» (1875–1881) неоднократно подчеркивается риторическое мастерство персонажей – в частности, их владение аргументацией. Так, Манефа отзывается о Патапе Чапурине: «Любого заговорит, и не хочешь, согласье дашь. Такой уж человек…» [1, с.185]. Подобным образом характеризуется и Василий Борисыч: «…с кем беседу ни зачнет, всякого на свою сторону поворотит» [1, с.159]. Заметив, что Чапурин «любит с умным, знающим встречником поспорить», этот персонаж «охотно пускался с ним в споры, но спорил так, чтоб и ему угодить, и себя не унизить» [1, с.159-160]. Повествователь отмечает, что и в целом «народный ум» проявляет немало «ловкости в словопрениях» [2, с.539]. Персонажи дилогии принадлежат в основном к купеческому сословию, поэтому изображенные «словопрения» связаны главным образом с торговлей.

Читать запись полностью »

Метки: ,
Написано в Новости |


Трансформация языка в послереволюционную эпоху: компрессия, аббревиация, тайнопись

11 Июнь 2020
oboznik.ru - Шел август 1921 года. Гражданская война, необычайно измучившая огромную страну, наконец заканчивалась
#революция#язык#история

В статье рассматриваются вопросы изменений в языке массовой прессы после Октябрьской революции. Ключевые слова: аббревиатура, антиномия говорящий-слушающий, советская ономастика.

Одним из результатов Октябрьской революции стали изменения в политическом дискурсе, появление понятий и речевых оборотов, выражающих новую расстановку сил: большевики создавали новые и разрывали старые политические и социальные связи путем использования языка, знаков, образов, повседневных ритуалов. Эти изменения можно было бы квалифицировать как маргинальные, если бы новая – социалистическая – эпоха не растянулась на семьдесят лет.

Тем не менее формулировка «маргинализация языка» имеет право на существование, так как очевидно, что язык как саморегулирующаяся система противостоит всякого рода декретированию и обладает способностью к самоочищению. Устанавливая контроль над обществом, новая власть вырабатывала особую стилистику, создавала образ действительности, суть которой состояла в революционной борьбе. Общеизвестной приметой официального языка послереволюционной эпохи является обилие аббревиатур. Сама по себе потребность в аббревиатурах возникает из деловой и производственной потребности общества, и этот процесс не миновал ни один из европейских языков в конце XIX – начале XX века. Но в языке советской эпохи создание сложносокращенных слов стало не просто продуктивным способом словообразования – каждое сокращение несло в себе идеологическую составляющую. Ведь тот, кто пользовался специальным названием, обладал чувством превосходства над толпой благодаря некоему специфическому знанию.

Читать запись полностью »

Метки: , ,
Написано в Новости |


Подвиг историка и проблемы истории в наши дни

30 Май 2020
oboznik.ru - Н. М. Карамзин — человек и писатель — в истории русской литературы
#история#историк#общество

31 октября 1803 года Александр I пожаловал Н.М. Карамзину звание  официального историографа Российской империи.

12 декабря 2020 года исполнится 254 года со дня рождения Н.М. Карамзина, именитого русского поэта, прозаика и переводчика, историка,  автора 12-томного труда «История государства Российского» и первого журнала для детей «Детское чтение для сердца и разума» (как нам сейчас нужен такой журнал!), одного из создателей литературного русского языка нового времени, основателя консервативного направления в политической идеологии России начала XIX в.

Почтенному юбилею именитого историка уделено много внимания в публикациях о нем и о его самом известном историческом и главном труде в жизни и творческой деятельности, продолжавшейся более 40 лет. Славный путь и имя Карамзина никогда не исчезнут из летописи отечественной истории, журналистики и литературного искусства. Николай Михайлович был одним из самых значительных общественных деятелей во многих сферах культуры и политики.

См. Граф истории Карамзин

Читать запись полностью »

Метки: , , , , , , , , , , , , ,
Написано в Новости, Современность |


В.И. Даль О живом великорусском языке

11 Февраль 2020

oboznik.ru - В.И. Даль О живом великорусском языке

#слово#язык#русскийязык

Собирая под своё крыло не только славян, но и всех, нуждающихся в защите и помощи, желающих послужить верой и правдой, Россия обнаруживала тем самым, может быть, главное своё призвание – объединить народы в любви и братстве. Правда, предначертанный путь много раз прерывался трагическими национальными потрясениями. И всё же при всех бедах и катастрофах, не выраженных во всю мощь силах народа, Россия постоянно излучала какой-то духовный магнетизм, который, подобно тяготению планеты, вовлекал на свою орбиту всё, что готово было взаимодействовать с ней.

Справедливости ради нужно признать, что достойно служили России итальянец Растрелли, француз Фальконе, немец Брюллов, умножали российскую славу Барклай-де-Толли и Лермонтов, имевшие шотландских предков, Карамзин – татарских…

Можно было бы назвать целый ряд имён подвижников отечественной науки, культуры, искусства, полководцев, которыми мы и сегодня гордимся, несмотря на их нерусское происхождение.

Один из них – Владимир Иванович Даль. «Дух, душа человека – вот где надо искать принадлежности его к тому или иному народу. Чем можно определить принадлежность духа? Конечно, проявлением духа – мыслью… Кто на каком языке думает, тот к тому народу и принадлежит. Я думаю по-русски»,- говорил В.И. Даль.

Читать запись полностью »

Метки: , , , ,
Написано в Николаевская армия, О патриотизме в России, После Крымской войны |


Тайна русского слова: слово и экология души

30 Август 2019
oboznik.ru - Значение синонимов в русском языке
#язык#русскийязык#общество

Язык есть исповедь народа, В нем слышится его природа Его душа и быт родной П.А.Вяземский

Вот уже несколько десятилетий планету сотрясает экологический бум. Человечество борется за здоровье планеты. Но здоровы ли сами люди? - Что делать? Начинать нужно с экологии самого человека: и не только его тела, но и его души. Незнание русского языка, русского слова ведет к оскудению души русской.

Послушайте, что говорил о нашем языке выдающийся мыслитель И.А.Ильин: «И еще один дар дала нам наша Россия: это наш дивный, наш могучий, наш поющий язык. В нем вся она, – наша Россия. В нем все дары ее: и ширь неограниченных возможностей, и богатство звуков, и слов, и форм; и стихийность, и нежность; и простор, и размах, и парение; и мечтательность, и сила; и ясность, и красота. Все доступно нашему языку. Он сам покорен всему мировому и надмировому, и потому властен все выразить, изобразить и передать. В нем гудение далеких колоколов и серебро ближних колокольчиков. В нем ласковые шорохи и хрусты. …В нем – вся поющая русская душа… (И.А. Ильин 1882-1954 гг. “О России”) Русский язык вместе с другими языками, словно в зеркале, отражает все перипетии нашего трудного времени.

Читать запись полностью »

Метки: ,
Написано в Современность |


Интерактивные формы обучения русскому языку в современной школе

29 Август 2019
oboznik.ru - Значение синонимов в русском языке
#язык#русскийязык#наука

Для того чтобы человек мог реализовать себя в социуме, ему должны быть присущи такие качества как инициативность, креативность, самостоятельность в принятии решений, умение организовать себя и других, умения предвидеть результаты своей деятельности, а также умение выбрать рационально и нравственно оправданный путь на пути к своей цели.

На сегодняшний день актуален поиск наиболее эффективных способов организации образовательного процесса, которые могли бы способствовать индивидуализации образовательного процесса для достижения успешной образовательной деятельности учащихся.

В отечественной педагогической практике широкое распространение получило новое понятие – «интерактивные формы обучения». Под этим термином подразумевается такая организация педагогического процесса, при которой учащиеся тесно взаимодействуют друг с другом, при этом у детей высокая мотивация к получению новых знаний, создаются условия для развития социальных качеств личности: умение общаться, использовать информацию, сотрудничать с одноклассниками, работая в группе, самостоятельно ставить проблему и искать пути ее решения. Интерактивное педагогическое взаимодействие является альтернативой традиционному педагогическому воздействию. Традиционное преподавание направлено, прежде всего, на формальное выполнение обязательной учебной программы, а не на личности учащихся.

Читать запись полностью »

Метки: ,
Написано в Современность |

Страница 1 из 3123»

Темы Обозника:

COVID-19 В.В. Головинский ВМФ Первая мировая война Р.А. Дорофеев Россия СССР Транспорт Шойгу армия архив война вооружение вуз выплаты горючее денежное довольствие деньги жилье защита здоровье имущество история квартиры коррупция медицина минобороны наука обеспечение обмундирование оборона образование обучение оружие офицер охрана патриотизм пенсии пенсия подготовка право призыв продовольствие расквартирование реформа русь сердюков служба сталин строительство управление учеба финансы флот экономика

Часто задаваемые вопросы и комментарии  

Комментарии для сайта Cackle

СМИ "Обозник"

Эл №ФС77-45222 от 26 мая 2011 года

info@oboznik.ru

Самое важное

Подпишитесь на самое интересное

Социальные сети

Общение с друзьями

   Яндекс.Метрика